WCA验厂标准介绍,WCA评估准则-工资与工作时间要求及注意事项
WAGES AND HOURS 工资与工作时间
Working Hours 工作时间
• Accurate and complete written records of employees' standard and overtime hours should be maintained.
准确和完整地书面保存的员工正班工时和加班工时。
• Attendance records are sufficient to demonstrate compliance.
考勤记录足以证明合规。
• Total working hours are within allowable limit under applicable law or agreement.
总工作时间在适用法律或协议允许的限制范围。
• Total weekly working hour (Regular + Overtime) shall not exceed 60 hours/week or local law whichever is lesser.
每周总工作时间(正班和加班)不超 60 小时或法规要求更低的工时。
• The waiver for extension of overtime (if any), the waiver terms are accurate, current and valid.
延长加班批文(如果有),批文条款准确、现行或有效。
• Employees record and acknowledge the time record on a regular basis.
员工定期记录和确认工作时间记录。
• The working hours are clearly communicated to employees through written policy and contracts.
企业通过书面政策和合同,将工作时间明确告知员工。
• Employees are provided with at least one day off in seven in accordance with local laws.
依照当地法律规定,员工每七天中至少休息一天。
• Employees are provided with at least one day off following six consecutive days worked.
在连续工作六天后,员工获得至少一天休息。
• Written procedures are in place to determine, manage and control overtime.
有书面程序来确定、管理和控制加班。
Wages & Benefits 工资与福利
• Accurate and complete payroll records should be maintained.
应该保存准确和完整的工资支付记录。
• Minimum wages/ agreed wages in Collective Bargaining Agreement (CBA) are guaranteed for all employees.
确保员工工资符合最低工资/劳资谈判协议约定的工资标准。
• The wage calculation method is correct and all hours worked are compensated correctly.
工资计算方法正确,对所有工作时间正确给予薪酬。
• Piece rate calculations are accurate.
计件工资计算正确。
• The overtime wage is calculated and paid at the premium rate as legally required or 125% regular wage rate in absence of legal premium rate or CBA premium rate.
加班工资按法定的费率或在没有法律规定或集体协议的情况下按 125%计算和支付。
• The waiver for extension of working hours (if any) is obtained, the wages for the working hours were calculated and paid correctly.
获得延长工作时间批文(如果有),并且关于工作时间的工资计算和支付是正确的。
• Legally required withholdings such as social security, pensions, healthcare, etc) are paid by the employer.
社会保障、退休金、卫生保健和/或其它法定款项由企业支付。
• Severance pay is paid correctly.
正确地支付离职人员工资。
• Statutory holiday work is accurately compensated.
法定假日工作有正确支付薪酬。
• Legally mandated paid time off/ annual leave are provided to employees.
员工享受法定带薪休假/年假。
• Legally mandated maternity leave, pay and/ or benefit are provided to employees.
员工享受法定生育假期,工资和/或福利。
• Legally mandated sick leave, pay and / or benefit are provided to employees.
员工享受法定病假、工资和/或福利。
• Pay stubs or similar documentation detailing pay calculations are available to employees
员工可获得工资单或类似的工资计算说明文件。
• Wages are paid on time.
按时支付工资。
• Wages are paid in legal tender directly to workers.
采用法定货币直接支付工资给员工。